Cómo vender online en el extranjero (4)
Miguel Nicolás
-
Cerramos la guía sobre cómo vender online en el extranjero, con esta cuarta y última entrega.
-
-
En este caso, nos vamos a centrar en la optimización de la propia tienda online. Hemos hablado de los básicos, logística y precios, además del importante asunto legal.
Todos estos temas son importantes, así que te recomiendo que les des un vistazo, incluso antes de seguir leyendo este post, porque te darán una visión 360º de la internacionalización del eCommerce.
-
Adaptar una tienda online para varios mercados
-
Vamos a ir viendo diferentes aspectos, pero de la manera más práctica posible, con consejos concretos y específicos, que puedas ir aplicando por ti mismo con la menor implicación de terceros.
-
#1 – Traduce pensando en el SEO
-
Tal y como harías con un eCommerce orientado a tu país nativo, vas a tener que hacer una investigación del mercado y las palabras clave que se utilizan para buscar tus productos.
Es cierto que, al ser una versión para otro país, lo más normal es mantener la estructura, pero las keywords deben estar presentes en:
- Las urls de tu tienda para el idioma deseado.
- Los menús de navegación.
- Las categorías y subcategorías.
- Las descripciones y fichas de producto.
- Meta-etiquetas con descripciones y títulos para los buscadores.
- Alt text de las imágenes.
-
#2 – Etiqueta lo que no se ve también
-
Un problema muy común en el eCommerce multinacional, es el de generar contenido duplicado de cara al buscador. Al fin y al cabo, salvo en algunos textos, las páginas son idénticas en todos los idiomas, con lo que el algoritmo puede interpretarlo como una señal de spam e, incluso, penalizarte.
Si tienes dudas, siempre puedes usar algunas herramientas (incluso gratuitas), que analizan el código para ver el nivel de similitud y cómo de conflictivo puede llegar a ser. Mira, por ejemplo, esta captura de esta herramienta tan sencilla, pero efectiva: webconfs. Hemos introducido las versiones de la home de asos, tanto en español como en francés... y fíjate lo que ocurre: casi un 80% de similitud.
-
-
¿Significa eso que Google está penalizando a Asos? Pues no, porque hay formas de identificar los contenidos, de manera que el motor de búsqueda entienda que son versiones territoriales de una misma web.
Eso se hace gracias a una etiqueta llamada “hreflang” que, dentro del código de la web, especifica la orientación de cada url, aunque también se puede hacer vía sitemap o en los encabezados. Incluso permite discriminar por regiones con un mismo idioma: español en España (es-es), en México (es-mx), Argentina (es-es).
Te dejo un enlace de Google que te explica detalladamente qué métodos y fórmulas existen para identificar las páginas alternativas.
-
-
#3 – No te olvides de escribir para personas
-
Cuidado con las traducciones automáticas, la Inteligencia Artificial te puede hacer pasar más de un mal trago. Si realmente quieres vender online en el extranjero, invierte un mínimo en traducciones profesionales.
Podría ponerte miles de ejemplos de productos mal traducidos que, en ciertas ocasiones, dicen auténticas barbaridades. Pero sirva como muestra un caso recogido en uno de los markeptlaces más populares:
-
-
Problemas con el género y el número, faltas de ortografía, textos ininteligibles o, lo que es peor, acepciones malinterpretadas y dobles sentidos. Esto, que puede resultar cómico, en realidad no tiene ninguna gracia.
No es una cuestión de SEO, ni nada parecido, es algo que afecta directamente a la confianza del usuario y, por lo tanto, a la conversión.
Si lo piensas en primera persona ¿tú comprarías en una tienda nueva, de la que todas las referencias son extranjeras y que, ni siquiera, tiene los textos correctamente escritos? ¿qué garantías te va a ofrecer en el envío? ¿cómo será el servicio postventa? y los productos ¿serán de calidad o todo lo contrario?
Una tienda que arranca en un nuevo territorio, tiene que proyectar confianza. Si no lo hace, las posibilidades de fracasar aumentan exponencialmente y estos detalles marcan la diferencia.
-
#4 – Divisas y medios de pago
-
Vendiendo dentro de Europa, el tema de las divisas resulta más sencillo, aunque hay mercados fuera del Euro. Para todos estos, no te va a quedar más remedio que comerciar con moneda local, lo que también aporta un poco de confianza, en realidad.
En esto seguro que ya has pensado, pero en lo que puede que no, es en los medios de pago. Las tarjetas son ya un básico y, la mayoría de los grandes emisores, van a permitir realizar operaciones. Sin embargo, en cada país, el público, tiene sus preferencias y medios de pago alternativos.
En España, por ejemplo, está más que extendido el uso de Bizum en eCommerce, mientras que en Portugal, la mayoría de las personas utilizan un sistema de pago móvil llamado MB Way, que no tiene nada que ver.
Incorporar esos medios de pago alternativos, también va a tener un impacto directo sobre la conversión, básicamente porque abres el abanico de posibilidades y te adaptas a su realidad y a sus hábitos de uso.
Con esto damos por cerrada la guía para vender por internet en el extranjero, un recopilatorio útil para cualquiera que se lance a emprender fuera de sus fronteras.
-
¿Te ha perecido interesante? ¿Te decides a vender online en el extranjero?